-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Expand file tree
/
Copy pathro.tbx
More file actions
376 lines (376 loc) · 20.6 KB
/
ro.tbx
File metadata and controls
376 lines (376 loc) · 20.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE martif PUBLIC "ISO 12200:1999A//DTD MARTIF core (DXFcdV04)//EN" "TBXcdv04.dtd">
<martif type="TBX" xml:lang="en">
<martifHeader>
<fileDesc>
<sourceDesc>
<p>Translate Toolkit</p>
</sourceDesc>
</fileDesc>
</martifHeader>
<text>
<body>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>GDPR -General Data Protection Regulation</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>GDPR - Regulamentul general privind protecția datelor</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>add-on</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>supliment</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>bug</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>eroare</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>pseudolocale</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>pseudolocală</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>changelog</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>jurnal de modificări</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>slug</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>descriptor</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>repository</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>depozitar</term></tig></langSet>
<note from="translator">De cele mai multe ori contextul se referă la locul unde este găzduit codul sursă al unui program software. De exemplu: GitHub, GitLab, etc., dar și platforme ca Weblate (aici sunt găzduite traduceri în într-o anumită formă dedicate programelor software)</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>authorship</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>calitate de autor</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>branch</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>ramură</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>link</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>legătură</term></tig></langSet>
<note from="translator">substantiv</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>safe-html</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>html-sigur</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>commit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>comitere</term></tig></langSet>
<note from="translator">Vezi: https://dexonline.ro/definitie/comitere/paradigma</note>
<descrip>git-commit</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>fuzzy</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>neclar, confuz</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>localizable</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>traductibil (nu localizabil; acesta se referă la ceva care poate fi localizat «pe hartă»)</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>hook</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>cârlig</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>browser</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>navigator</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>rebase</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>rebazare</term></tig></langSet>
<note from="translator">Despre depozitori: Rebased repository - Depozitar rebazat (acțiune prin care un depozitar preia modificările unui depozitar principal și este readus într-o stare stabilă, statică, de bază)</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>squash</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>comasează</term></tig></langSet>
<note from="translator">Commit squashing - Comite prin comasare</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>credentials</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>date de conectare</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>placeholder</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>substituent</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>wrapping</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>împachetare</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>remove</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>elimină</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>VCS</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>SCV</term></tig></langSet>
<note from="translator">VCS = Version Control System, în consecință traducerea „Sistem de control al versiunilor” se prescurtează SCV.</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>merge</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>îmbină</term></tig></langSet>
<descrip>Git merge</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>parser</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>interpretor</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>parse</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>a interpreta</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>patch</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>corecție</term></tig></langSet>
<note from="translator">Dacă „patch” se referă la o „corecție” sau o „îmbunătățire” a software-ului care rezolvă o problemă sau o eroare.</note>
<descrip>Dacă „patch” se referă la o „corecție” sau o „îmbunătățire” a software-ului care rezolvă o problemă sau o eroare.</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>widget</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>piesă</term></tig></langSet>
<note from="translator">Tind spre această abordare: https://ro.wordpress.org/2015/05/09/o-piesa</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>related</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>similar</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>feature</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>caracteristică</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>contributor</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>contribuitor</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>underscore</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>liniuță-jos</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>libre</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>libre</term></tig></langSet>
<note from="translator">Se referă la un plan gratuit, denumit în Weblate ca „Libre”. De asemenea se face referire și la „libre software” pe care-l vom traduce „software libre”.</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>trial</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>perioadă de probă</term></tig></langSet>
<note from="translator">Se referă la oferta furnizorului de a permite clientului să încerce serviciul la capacități maxime, gratuit, pe o durată de timp limitată.</note>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>maintainer</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>responsabil</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>upstream</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>sursă principală</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>feedback</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>impresii</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>bold</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>aldin</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="https://www.gnu.org/software/gettext">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>gettext</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>current</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>actual</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Privacy Policy</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>Politica de confidențialitate</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Cookies</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>Cookies</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>ModernMT</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>modernmt.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>glossary</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>glosar</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Django</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gerrit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>edit</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>editează</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Qt Linguist</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>fixup</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>reparare</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>regex</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>term</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>termen</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>MyMemory</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>mymemory.translated.net</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>issue</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>problemă</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>tmserver</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>Translate Toolkit</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sentry</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>sentry.io</descrip>
</termEntry>
<termEntry id="deepl.com">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>DeepL</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="sphinx-doc.org">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sphinx</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="alias "Zen mode"">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Zen</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Fluent</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>“Fluent” is a “localization system for natural-sounding translations” - https://projectfluent.org/</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gravatar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>gravatar.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>regular expression</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Subversion</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>SSO</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Rollbar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>rollbar.com</descrip>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>token</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>jeton</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="hackerone.com">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>HackerOne</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>CI</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Celery</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>Țelină</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Terms of Service</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Gitee</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="readthedocs.org">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Read the Docs</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>Citiți documentația</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>translation-finder</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>traducător-detector</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Metrics</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>Valori metrice</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>dashboard</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>panou de control</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>terminology</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>terminologie</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Automattic</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
<descrip>It's a name (see https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues/13634), so it should be kept as is.</descrip>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Sentry</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Google OAuth 2</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>foo/bar</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Hosted Weblate</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>Găzduit pe Weblate</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>reStructuredText</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>Download</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>Descărcare</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry id="1">
<langSet xml:lang="en"><tig><term>e-mail address</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term>adresă de e-mail</term></tig></langSet>
</termEntry>
<termEntry>
<langSet xml:lang="en"><tig><term>secondary language</term></tig></langSet>
<langSet xml:lang="ro"><tig><term/></tig></langSet>
</termEntry>
</body>
</text>
</martif>